![]() ![]() To illustrate how important proper keyword research is, let’s take an example.ġ17K people search for “last minute holidays” from the UK each month. ![]() For example, if you want to check the search volume for “référencement” (the French for SEO), you’re best off looking up “référencement” and “referencement” (with no accents), then adding the search volumes together. When doing multilingual keyword research, it’s best to use both the properly accented variant and a variant with no accents. Brainstorm core keywords your clients might search for in the appropriate language and simply choose your target country to see results for that location. Rather than just speculating, you can use Ahrefs Keywords Explorer to find the international keyword search volume and keyword difficulty for target keywords. Or perhaps you offer a fortune cookie writing service and wonder how much demand there would be for it in Germany. Say you have a successful business selling coats in the UK, but aren’t sure whether they would do so well in France or Spain, where it’s considerably warmer. With 17% of worldwide internet users, Europe, for example, is a promising market to cover. Let’s take a look at the stats from a 2017 report from We Are Social and Hootsuite. How can you make sure you’re targeting the right country? Let me answer all these questions, giving you a clear understanding of how to build a successful international business. I’ve managed multilingual SEO and website translation projects for over 17 years for both SME’s taking their first steps into international waters and existing multinationals. How do you run a multilingual marketing campaign?.How do you complete an SEO translation?. ![]() ![]() Are separate domains, sub-domains or sub-folders best for SEO?.How can you make sure you’re targeting the right country?.With the vastly reduced price of international communication and shipping, a logical next step is to launch a multilingual website.Ī number of challenges have to be successfully passed in order to create a successful multilingual site that ranks well with Google (or the dominant search engine in your target country). Although they expected their market would be local, or at best national. Many business owners create a website and find that they are receiving international inquiries about their services, or receiving orders from other countries. Reaching an international audience is an opportunity that is now available to small and medium businesses in a way that has never been possible historically. But only a few of them can be fully applied to a multilingual website, as it needs some specific approach. Translation Company - sworn translations, vereidigte übersetzungen, beeidigte übersetzer, traductor jurado de inglés, traductor jurado de alemán, traducciones juradas, traducciones jurídicas, traducciones oficiales, traducción profesional, traductor profesional, traducción marketing y comunicación, traducción publicidad, traducción económica, traductor marketing y comunicación, traducción informática, traducción IT, traducción medicina, traducción técnica profesional, beeidigte Übersetzung, Übersetzer Deutsch Spanisch, Übersetzser Deutsch English, Übersetzer Spanisch Deutsch, Übersetzer English Deutsch, Professionelle Übersetzung, Translation English into German, Translation German into Spanisch, Spanish into English translator, English into Spanish translator, IT Translator, quality translation, technical translation, marketing translation, phone translation, skype translation, legal translator, sworn translator English into Spanish, sworn translator Spanish into English.There are more than enough SEO guides on the internet. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |